Aucune traduction exact pour إشعار الحماية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إشعار الحماية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain sera responsable de la délivrance des cartes d'identité, des enquêtes sur les incidents, du contrôle des mouvements de personnel, du plan de sécurité dans le pays, de la protection des installations, des conseils de sécurité à l'intention des voyageurs, des habilitations de sécurité et des réunions d'information sur la sécurité à l'intention des nouveaux arrivants.
    وسيكون الموظف المكلف بتنسيق الأمن الميداني مسؤولا عن بطاقات الهوية، والتحقيق في الحوادث، ورصد تحركات الأفراد، وخطة الأمن الوطني، وحماية المنشآت، والإشعارات الخاصة بالسفر والتراخيص الأمنية والإحاطات الأمنية للوافدين الجدد.
  • Le Coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain sera responsable de la délivrance des cartes d'identité, des enquêtes sur les incidents, du contrôle des mouvements de personnel, du plan de sécurité dans le pays, de la protection des installations, des conseils de sécurité à l'intention des voyageurs, des habilitations de sécurité et des réunions d'information sur la sécurité à l'intention des nouveaux arrivants.
    وسيكون الموظف المعني بتنسيق الأمن الميداني مسؤولا عن بطاقات الهوية والتحقيق في الحوادث ورصد تحركات الأفراد وخطة الأمن القطري وحماية المنشآت والإشعارات الخاصة بالسفر والتصريحات الأمنية والإحاطات الأمنية للوافدين الجدد.
  • e) Variante A: la partie contre laquelle la mesure provisoire ou conservatoire est dirigée en reçoit immédiatement notification et a la possibilité de présenter ses arguments devant le tribunal arbitral le plus rapidement possible et, en tout état de cause, dans un délai ne dépassant pas [quarante-huit] heures après la notification ou à toutes autres date et heure appropriées dans les circonstances;
    "(ﻫ) الخيار ألف: يـُوجَّه إلى الطرف الموجه ضده تدبير الحماية المؤقت إشعار فوري بالتدبير وتتاح له الفرصة لعرض قضيته على هيئة التحكيم في أقرب وقت ممكن، وعلى أية حال، في موعد لا يتجاوز [ثمان وأربعين] ساعة بعد توجيه ذلك الإشعار، أو في أي تاريخ ووقت آخرين يكونان مناسبين في تلك الظروف؛